vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Vacaciones" es una forma de "vacación", un sustantivo que se puede traducir como "vacation". "Feriad" es una forma de "feriar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to sell for cheap". Aprende más sobre la diferencia entre "vacaciones" y "feriad" a continuación.
la vacación(
bah
-
kah
-
syohn
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. vacation (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Me urge una vacación! Este semestre está bien pesado.I desperately need a vacation! This semester is really tough.
b. holiday (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Estás muy estresado; necesitas irte de vacaciones.You are too stressed out; you should go on holiday.
c. holidays (plural) (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Mi padres pasaron las vacaciones de Semana Santa en Argentina.My parents spent the Easter holidays in Argentina.
feriar(
feh
-
ryahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (en general) (Colombia) (Ecuador)
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se uan en Ecuador
a. to sell for cheap (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Voy a feriar esta ropa usada para tener más espacio en el armario.I'm going to sell these used clothes for cheap so I'll have more room in my wardrobe.