vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Usualmente" es un adverbio que se puede traducir como "usually", y "en el verano" es una frase que se puede traducir como "in the summer". Aprende más sobre la diferencia entre "usualmente" y "en el verano" a continuación.
usualmente(
oo
-
swahl
-
mehn
-
teh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. usually
El combustible usualmente se transporta en camiones cisterna.Fuel is usually transported in tankers.
b. normally
¿A qué hora cenas? - Usualmente a las nueve.What time do you have dinner? - Normally at nine.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
en el verano(
ehn
 
ehl
 
beh
-
rah
-
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in the summer
En el verano de 1982, nosotros estábamos haciendo un crucero por las Bahamas.In the summer of 1982, we were on a Bahamas cruise.
b. in summer
En el verano, sus flores se transforman en frutos, que contienen las semillas.In summer, its flowers develop into fruits, which contain the seeds.
2. (durante la estación seca) (Andes)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. in the dry season
Para hacer trekking, lo mejor es evitar las lluvias e ir a Colombia en el verano.To do trekking, it's best to avoid the rains and go to Colombia in the dry season.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.