vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Ustedes" es un pronombre que se puede traducir como "you", y "el viernes pasado" es una frase que se puede traducir como "last Friday". Aprende más sobre la diferencia entre "ustedes" y "el viernes pasado" a continuación.
ustedes(
oos
-
teh
-
dehs
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
1. (segunda persona del plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. you
¿Ustedes van a venir a la boda también?Are you coming to the wedding as well?
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del plural)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. you
Ustedes pueden dejar sus chaquetas en el vestuario y seguirme al comedor.You may leave your jackets in the coatroom and follow me to the dining room.
usted
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del singular)
a. you
¿Me permite usted que le sujete la puerta?May I hold the door for you?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el viernes pasado(
ehl
 
byehr
-
nehs
 
pah
-
sah
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. last Friday
El viernes pasado, la pasamos muy bien en tu casa.Last Friday, we had a great time at your place.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.