vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Uncertainty" es un sustantivo que se puede traducir como "la incertidumbre", y "indecision" es un sustantivo que se puede traducir como "la indecisión". Aprende más sobre la diferencia entre "uncertainty" y "indecision" a continuación.
uncertainty(
uhn
-
ser
-
dihn
-
ti
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la incertidumbre (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
In this country, people are still experiencing a climate of uncertainty about job security.En este país, la gente todavía sufre un clima de incertidumbre acerca de la seguridad del empleo.
b. la duda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There is a certain degree of uncertainty in the company's forecast.Hay cierto grado de duda en el pronóstico de la empresa.
indecision(
ihn
-
dih
-
sih
-
zhihn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la indecisión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
In the face of government indecision, people took the matter into their own hands.Ante la indecisión del gobierno, la gente obró por su cuenta.
b. la irresolución (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Those few minutes of indecision were to have fatal consequences.Esos pocos minutos de irresolución tendrían consecuencias funestas.