vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Trabajo" es una forma de "trabajo", un sustantivo que se puede traducir como "work". "Faena" es una forma de "faena", un sustantivo que se puede traducir como "task". Aprende más sobre la diferencia entre "trabajo" y "faena" a continuación.
el trabajo(
trah
-
bah
-
hoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. work
Planificar el viaje es más trabajo de lo que pensaba.Planning the trip is more work than I thought.
b. effort
Me costó mucho trabajo bajar los baúles del desván.It took a lot of effort to get the trunks down from the attic.
a. work
Mi hermano está buscando trabajo en Mexicali.My brother is looking for work in Mexicali.
a. job
El trabajo requiere una licencia avanzada en arquitectura.The job requires an advanced degree in architecture.
a. work
Tengo que ir al trabajo este fin de semana.I have to go into work this weekend.
a. assignment
¿Cuándo se tiene que entregar el trabajo que nos dejó la maestra?When do we have to turn in the assignment the teacher gave us?
b. essay
Esta tarde tengo que escribir un trabajo sobre las drogas.I have to write an essay on drugs this evening.
a. work
Tengo muchísimo trabajo que hacer este fin de semana.I have a ton of work to do this weekend.
a. labor
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Lo importante es reducir los costos del trabajo.The important thing is to cut labor costs.
b. labour
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
En la Unión Europea tenemos el libre movimiento tanto de bienes y servicios como de capital y de trabajo.In the European Union we have free movement both of goods and services and of capital and labour.
a. work
La energía es la capacidad para realizar un trabajo.Energy is the capacity to do work.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la faena(
fah
-
eh
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. task
Una de las faenas más duras era la de cavar los túneles.One of the hardest tasks was that of digging the tunnels.
b. job
Rellenar estos impresos es toda una faena.Filling in these forms is a whole job.
c. work
Las faenas del campo los tenían ocupados de sol a sol.The farm work kept them busy from morning until night.
d. chore (doméstico)
Tengo suerte que a mis hijos les guste hacer las faenas de la casa.I'm lucky that my kids like to do the household chores.
a. performance
Ya en la primera faena de la tarde, el torero puso de manifiesto su gran maestría.Already in his first performance of the afternoon, the bullfighter showed great mastery.
a. dirty trick
Qué faena me hiciste diciendo esas mentiras.What a dirty trick you played on saying all those lies.
a. pain
Es una faena tener que llevar el coche al taller cada dos por tres.It's a pain to have to continuously take the car to the garage.
a. workplace
¿Tienes restaurantes cerca de la faena?Are there any restaurants close to your workplace?
6. (grupo de trabajadores)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. gang
El patrón reunió a la faena para anunciar un aumento de salario.The boss gathered the gang to announce a salary raise.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.