vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Toparse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to run into", y "tropezar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to trip". Aprende más sobre la diferencia entre "toparse" y "tropezar" a continuación.
toparse(
toh
-
pahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to run into
Me topé con Rachel en la plaza.I ran into Rachel at the plaza.
b. to bump into
Espero toparme con algún famoso en Nueva York.I hope I'll bump into someone famous in New York.
a. to come across
Cuando regresamos al país nos topamos con problemas económicos.We came across economic problems when we came back to the country.
b. to come up against
Nada más empezar nos topamos con la primera dificultad.As soon as we started we came up against the first problem.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to run into each other
A menudo nos topamos afuera de la escuela.We often run into each other outside of school.
b. to bump into each other
María y yo nos topamos en el ascensor.María and I bumped into each other in the elevator.
topar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to run into
Si giras a la derecha en la siguiente calle, vas a topar con el cine.If you turn right on the next street you will run into the theater.
b. to come to
Sigue por esta calle hasta topar con pared.Follow this street until you come to a wall.
a. to lie
El problema topa en el incumplimiento de la ley.The problem lies in the failure to comply with the law.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to bump into
Topé a la maestra de inglés en la playa.I bumped into the English teacher at the beach.
b. to run into
Topamos a unas personas del lugar y les preguntamos por un buen restaurante.We ran into some local people and asked them to recommend a good restaurant.
a. to butt
La cabra topó los cuernos contra una cerca.The goat butted its horns against a fence.
8. (aceptar una apuesta)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to accept
Mario topó la apuesta de su contrincante.Mario accepted his opponent's bet.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tropezar(
troh
-
peh
-
sahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to trip
Intentó saltar pero tropezó con una piedra.She tried to jump but tripped on a rock.
b. to stumble
Tropecé y caí en la piscina con toda la ropa puesta.I stumbled and fell into the pool with all of my clothes on.
tropezarse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to run into
Siempre nos tropezamos en el supermercado.We always run into each other at the supermarket.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.