vs
RESPUESTA RÁPIDA
"To" es una preposición que se puede traducir como "a", y "into" es una preposición que se puede traducir como "en". Aprende más sobre la diferencia entre "to" y "into" a continuación.
to(
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
9. (en brindis)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
into(
ihn
-
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
4. (tiempo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Five minutes into Act II, he had a heart attack.A los cinco minutos de empezar el Acto II, sufrió un infarto.
The devaluation continued into the 1960s.La devaluación continuó hasta los años sesenta.
a. de
There is to be an inquiry into the election fraud.Van a hacer una investigación del fraude electoral.
7. (coloquial) (indica interés)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He used to be into drugs.Antes tomaba drogas.
I'm really into knitting.Me gusta mucho tejer.