vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Tirarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to throw oneself", y "tenderse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to lie down". Aprende más sobre la diferencia entre "tirarse" y "tenderse" a continuación.
tirarse(
tee
-
rahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to throw oneself
Pensó en suicidarse tirándose de un puente.He thought of committing suicide by throwing himself off a bridge.
a. to spend
Me tiré tres horas limpiando mi habitación.I spent three hours cleaning my room.
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
a. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Se tiraron la primera noche que se conocieron.They screwed the first night they met.
b. to lay
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Un policía sorprendió a Javi tirándose a la novia en el carro.A police officer caught Javi laying his girlfriend in the car.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(soltar gas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El bebé se tiró un eructo tras tomarse su biberón.The baby burped after having his bottle.
La primera vez que se tiró un pedo delante de su novio se avergonzó.The first time she farted in front of her boyfriend, she was embarrassed.
tirar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to throw
Si tiras una moneda al pozo, puedes pedir un deseo.If you throw a coin in the well, you can make a wish.
a. to throw away
Tengo que tirar todos estos trastos.I have to throw away all this junk.
a. to waste
Comprar productos de mala calidad es tirar el dinero.Buying bad quality products is wasting your money.
b. to squander
Los humanos están tirando todos los recursos del planeta.Humans are squandering the planet's resources.
a. to knock down
Van a tirar la antigua central eléctrica.The old power plant is going to be knocked down.
b. to knock over
Dejen de empujar, van a tirar la mesa.Stop pushing; you are going to knock the table over.
a. to fire
El ejército tiró un cohete desde su base.The army fired a rocket from the base.
b. to drop
Tiraron muchas bombas sobre la capital enemiga.Many bombs were dropped on the enemy's capital.
c. to shoot
Tiré la flecha y le di a la diana.I shot the arrow and hit the bullseye.
d. to launch
Mi padre tiró fuegos artificiales en Año Nuevo.My father launched fireworks on New Year's Eve.
a. to take
Tiré muchas fotos durante mis vacaciones.I took a lot of pictures during my vacation.
a. to print
Han tirado diez mil ejemplares de la novela.They have printed ten thousand copies of the novel.
b. to run off
La editorial tiró mil ejemplares de mi libro.The publisher ran off a thousand copies of my book.
a. to draw
El arquitecto tiró una línea recta con una regla.The architect drew a straight line with a ruler.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No le tire patadas a su hermano.Don't kick your brother.
Su perro me tiró un mordisco.His dog snapped at me.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to pull
No empujes la puerta, tira para abrirla.Don't push on the door; pull to open it.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No le tira estudiar medicina.He is not interested in studying medicine.
Las fiestas ya no me tiran.Parties don't appeal to me anymore.
a. to be tight
Esta falda me tira en la cadera, me compraré una talla más grande.This skirt is tight at the hip; I'm going to buy a bigger size.
a. to shoot
Tenían órdenes de tirar a matar.Their orders were to shoot to kill.
a. to shoot
Tras recibir un pase, el jugador tiró desde la línea de tres puntos sin éxito.After catching a pass, the player shot from the three-point line unsuccessfully.
a. to pull
Mi coche ya no tira como antes, creo que ha llegado el momento de comprar uno nuevo.My car doesn't pull like it used to; I think it's time to buy a new one.
b. to draw
Tienes que tirar al encender el cigarro.You have to draw when you light the cigarette.
a. to get by
Tenemos que tirar con muy poco hasta que cobre.We have to get by with very little until payday.
a. to go
Para llegar a la panadería, tire por esta calle hasta el cruce.To get to the bakery, go down this street up to the intersection.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El plato tiraba a dulce más que nada.The dish was more sweet than anything else.
Tienes que beberte el té cuando esté tirando a frío.You have to drink the tea when it is cooling down.
23.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Ese hombre solo piensa en tirar.That guy only ever thinks about screwing.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tenderse(
tehn
-
dehr
-
seh
)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to lie down
Tan pronto como llegue a casa, voy a tenderme y relajarme un rato.As soon as I get home, I'm going to lie down and relax for a while.
a. to stretch out
El perro se tendió por toda la cama, por lo que no había espacio para mí.The dog stretched out across the entire bed so there was no room for me.
tender
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to hang
Si tiendes la ropa en el tendedero, estará seca por la mañana.If you hang the clothing on the clothesline, it will be dry by morning.
a. to lay out
Tendimos todas las muestras para que pudiéramos escoger la mejor opción.We laid out all of the samples so that we could choose the best one.
a. to approach
Ten cuidado, tiendes a los límites de velocidad en esta carretera.Be careful, you are approaching the speed limit on this road.
a. to stretch out
Tenderemos la pancarta de modo que alcance los dos pilares.We will stretch out the banner so that it reaches both pillars.
7. (arreglar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to set (la mesa)
Los niños tendían la mesa mientras sus padres preparaban la comida.The children set the table while their parents prepared the meal.
b. to make (la cama)
Espero que estés tendiendo tu cama antes de bajar a desayunar.I hope you are making your bed before coming down to eat breakfast.
a. to hand
Le tendió el frasco a su hermano para que pudiera tratar de abrirlo.He handed the jar to his brother so that he could try to open it.
b. to offer
¿Me tiendes una mano al cruzar la calle?Would you offer me a hand crossing the street?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to tend
Tendemos a comprar productos orgánicos por razones de salud.We tend to buy organic products for health reasons.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.