vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Timid" es un adjetivo que se puede traducir como "tímido", y "shy" es un adjetivo que también se puede traducir como "tímido". Aprende más sobre la diferencia entre "timid" y "shy" a continuación.
timid(
tih
-
mihd
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (penoso)
b. huraño
Why is your sister so timid? She always hides in her room when I come to visit.¿Por qué es tan huraña tu hermana? Siempre se esconde en su cuarto cuando visito.
c. asustadizo
The timid rabbit flitted away as I approached it.El conejo asustadizo se esfumó cuando me acerqué a él.
shy(
shay
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (aprensivo)
a. tímido
My sister is very shy; she never talks in class.Mi hermana es muy tímida; nunca habla en clase.
b. penoso (Andes) (Centroamérica) (Cuba) (México)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en México
Don't be so shy. Nobody will make fun of you.No seas tan penoso. Nadie se va a burlar de ti.
c. vergonzoso
He becomes very shy when strangers talk to him.Se pone muy vergonzoso cuando los desconocidos le hablan.
2. (coloquial) (corto de dinero)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
We're still a buck shy.Todavía debemos un dólar.
You're shy by two dollars.Te faltan dos dólares.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (espantarse)
a. asustarse
The dogs shied when their owner started to yell.Los perros se asustaron cuando su dueño les empezó a gritar.
b. dar un respingo
The horse shied when it saw the wolf.El caballo dio un respingo cuando vio el lobo.