vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tiene el pelo largo" es una frase que se puede traducir como "he has long hair", y "castaño" es un adjetivo que se puede traducir como "brown". Aprende más sobre la diferencia entre "tiene el pelo largo" y "castaño" a continuación.
tiene el pelo largo(
tyeh
-
neh
ehl
peh
-
loh
lahr
-
goh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. he has long hair
Mi hermano es alto, tiene el pelo largo y usa anteojos.My brother is tall, he has long hair and wears glasses.
b. she has long hair
Peinar a mi hija es una pesadilla: tiene el pelo largo y odia que la peinen.Doing my daughter's hair is a nightmare; she has long hair and she hates to be combed.
c. it has long hair
En la figura, hay un monstruo verde. Tiene el pelo largo y seis patas.In the picture, you can see a green monster. It has long hair and six legs.
2. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. you have long hair
Si tiene el pelo largo, tiene que cuidarlo como corresponde.If you have long hair, you need to make sure you take care of it appropriately.
castaño(
kahs
-
tah
-
nyoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (botánica)