vs
RESPUESTA RÁPIDA
"The youngest" es una frase que se puede traducir como "el menor", y "oldest brother" es una frase que se puede traducir como "hermano mayor". Aprende más sobre la diferencia entre "the youngest" y "oldest brother" a continuación.
the youngest(
thuh
yuhng
-
gihst
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. el más pequeño
The youngest students in class are all friends with each other.Los estudiantes más pequeños de la clase son todos amigos.
d. el más chico
This is the youngest of the family, Miguel.Este es el más chico de la familia, Miguel.
oldest brother(
ol
-
dehst
bruh
-
thuhr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. hermano mayor
I have two brothers. My oldest brother, Peter, is 26; then comes Phil, 24; and finally me, 21.Tengo dos hermanos. My hermano mayor, Peter, tiene 26 años; después viene Phil, de 24, y por último yo, de 21.
b. mayor de los hermanos
Frank had three brothers, but his oldest brother died in a car accident.Frank tenía tres hermanos, pero el mayor de los hermanos murió en un accidente automovilístico.