vs
RESPUESTA RÁPIDA
"The fact that" es una frase que se puede traducir como "el hecho de que", y "of" es una preposición que se puede traducir como "de". Aprende más sobre la diferencia entre "the fact that" y "of" a continuación.
the fact that(
thuh
fahkt
thaht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. el hecho de que
The fact that you drove all night to see her is quite impressive.El hecho de que manejaste toda la noche para verla es muy impresionante.
of(
uhv
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. de
The Caribbean coast of Mexico is the best location for snorkeling.La costa caribeña de México es el mejor lugar para bucear con esnórquel.
7. (entre)
8. (dirigido a)
a. menos
I need to be at the office at a quarter of seven.Tengo que estar en la oficina a las siete menos cuarto.