vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"That" es una conjunción que se puede traducir como "que", y "whatever" es un pronombre que se puede traducir como "lo que". Aprende más sobre la diferencia entre "that" y "whatever" a continuación.
that(
thaht
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. que
She said that she wanted to sleep.Dijo que quería dormir.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. que
The dress that you saw yesterday was mine.El vestido que viste ayer era mío.
a. eso (neutro)
Bring me that.Tráeme eso.
b. ese (masculino)
That is my ball.Ese es mi balón.
c. esa (feminino)
That is my apple.Esa es mi manzana.
d. aquello (neutro)
Bring me that over there.Tráeme aquello de allá.
e. aquel (masculino)
That over there is my ball.Aquel de allá es mi balón.
f. aquella (feminino)
That over there is my apple.Aquella de allá es mi manzana.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. ese (masculino)
That man is my father.Ese hombre es mi padre.
b. esa (femenino)
That woman is my mother.Esa mujer es mi madre.
c. aquel (masculino)
That man over there is my father.Aquel hombre de allá es mi padre.
d. aquella (femenino)
That woman over there is my mother.Aquella mujer de allá es mi madre.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. tan
Big Ben is not that tall.La torre del Big Ben no es tan alta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
whatever(
wuhd
-
ehv
-
uhr
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. lo que
We can do whatever you want.Podemos hacer lo que quieras.
b. lo que sea
Order me whatever. I'm too hungry to care.Pídeme lo que sea. Tengo tanta hambre que ya no me importa.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Whatever happens, I want you to remember that I love you.Pase lo que pase, quiero que recuerdes que te amo.
Whatever it may be, we will be ready for it.Sea lo que sea, estaremos preparados.
a. qué
Whatever is going on here?¿Qué está pasando aquí?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. lo que sea
Shall I order coffee or tea? - Whatever.¿Pido café o té? - Lo que sea.
b. me da igual
Do you want to come with me? - Whatever.¿Quieres acompañarme? - Me da igual.
c. como sea
Do you want to go to the beach or to a museum? - Whatever.¿Quieres ir a la playa o a un museo? - Como sea.
a. me da igual
I'll confiscate your phone if you don't do your chores. - Whatever!Te sacaré el teléfono si no haces los quehaceres. - ¡Me da igual!
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cualquier
Whatever house we buy will become our home.Cualquier casa que compremos se convertirá en nuestro hogar.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'll support you whatever choice you make.Te apoyaré decidas lo que decidas.
We will implement whatever changes are necessary.Implementaremos los cambios que sean necesarios.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.