vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Per" es una forma de "per", una preposición que se puede traducir como "por". "That is" es una frase que se puede traducir como "eso es". Aprende más sobre la diferencia entre "that is" y "per" a continuación.
that is(
thaht
 
ihz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. eso es
Apparently that is what he wants to wear for the dance.Aparentemente eso es lo que se quiere poner para el baile.
a. es decir
I can work with Andrés, that is, if he wants to work with me.Puedo trabajar con Andrés, es decir, si él quiere trabajar conmigo.
b. o sea
I didn't really like her, that is, I'm not sure she's right for this position.No me cayó muy bien, o sea, no estoy seguro de que sea apropiada para este puesto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
per(
puhr
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. por
Passengers are allowed to check two suitcases per person.Los pasajeros tienen derecho a chequear dos maletas por persona.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.