vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Thank you" es una frase que se puede traducir como "gracias", y "I had a great time" es una frase que se puede traducir como "lo pasé muy bien". Aprende más sobre la diferencia entre "thank you" y "I had a great time" a continuación.
thank you(
thahngk
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. gracias
Thank you for the flowers.Gracias por las flores.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
I had a great time(
ay
 
hahd
 
uh
 
greyt
 
taym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. lo pasé muy bien
I had a great time at the beach.Lo pasé muy bien en la playa.
b. lo pasé genial
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
How was the party last night? - I had a great time.¿Cómo estuvo la fiesta de anoche? - Lo pasé genial.
c. lo pasé bomba
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
How was your date? - I had a great time.¿Cómo estuvo tu cita? - Lo pasé bomba.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.