"Te aconsejo que" es una frase que se puede traducir como "I advise you to", y "primero" es un adjetivo que se puede traducir como "first". Aprende más sobre la diferencia entre "te aconsejo que" y "primero" a continuación.
Es un asunto delicado. Yo te aconsejo que lo pienses bien antes de tomar una decisiónIt's a delicate matter. I advise you to think carefully before making any decision.