RESPUESTA RÁPIDA
"Eso" es una forma de "eso", un pronombre que se puede traducir como "that". "Tal cual" es una frase que se puede traducir como "just as". Aprende más sobre la diferencia entre "tal cual" y "eso" a continuación.
tal cual(
tahl
kwahl
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. just as
Sebastián repitió la frase tal cual la había dicho su padre, fuerte y claro.Sebastian repeated the sentence just as his father had said it, loudly and clearly.
b. like
Ordené los muebles tal cual estaban cuando llegué por primera vez al apartamento.I arranged the furniture like they were when I first arrived to the apartment.
c. as is
No puedes presentar esta disertación tal cual. Todavía tienes que hacer unas ediciones.You can't submit this dissertation as is. You still need to make some more edits.
a. exactly
El edificio se veía más bello con la vieja fachada.- ¡Tal cual! Estaba pensando lo mismo.The building looked prettier with the old facade. - Exactly! I was thinking the same thing.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.