vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sweetheart" es un sustantivo que se puede traducir como "el cariño", y "sweetie" es un sustantivo que se puede traducir como "el encanto". Aprende más sobre la diferencia entre "sweetheart" y "sweetie" a continuación.
sweetheart(
swit
-
hart
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el cariño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Sweetheart, can you pick up some milk on the way home?Cariño, ¿puedes comprar leche de camino a casa?
You have always been there for me. Thank you, sweetheart.Tú siempre has estado allí para mí. Gracias, cariño.
a. el novio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la novia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
They were sweethearts in high school.Fueron novios en la escuela secundaria.
b. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She sent a letter to her sweetheart, a French soldier.Le mandó una carta a su amor, un soldado francés.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona buena)
a. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Your grandma is a real sweetheart.Tu abuela es un cielo.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
sweetie(
swi
-
di
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(amor de persona)
a. el encanto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Ariadna always helps. - Yeah, she's a real sweetie.Ariadna siempre ayuda. - Sí, es un verdadero encanto.
b. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What a sweetie! She didn't have to drive us to the airport.¡Qué cielo! No tenía porqué llevarnos al aeropuerto.
c. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Rose was a such a sweetie when my mom died.¡Qué amor esa Rose cuando murió mi madre!
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nombre de cariño)
a. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How are you this morning, sweetie?¿Cómo amaneciste, cielo?
b. el cariño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Come on, sweetie! You can do it!¡Vamos, cariño! ¡Sí que puedes!
c. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How's it going, sweetie?¿Cómo te va, amor?
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(culinario)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la golosina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Can I have a sweetie, please?¿Me das una golosina, por favor?
b. el caramelo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I bought some sweeties from the corner shop.Compré algunos caramelos de la tienda de la esquina.
c. el dulce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You can't eat sweeties before breakfast!¡No se pueden comer dulces antes de desayunar!
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.