vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sweden" es un nombre propio que se puede traducir como "Suecia", y "London" es un nombre propio que se puede traducir como "Londres". Aprende más sobre la diferencia entre "Sweden" y "London" a continuación.
Sweden(
swi
-
duhn
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Suecia
Stockholm is the capital of Sweden.Estocolmo es la capital de Suecia.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
London(
luhn
-
duhn
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Londres
We took a picture of ourselves in London with Big Ben in the background.Nos tomamos una foto en Londres con el Big Ben al fondo.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. londinense
We were excited to take our first ride in a real London cab.Estábamos emocionados de tomar nuestro primer paseo en un verdadero taxi londinense.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.