"Surety" es un sustantivo que se puede traducir como "la garantía", y "contingent" es un sustantivo que se puede traducir como "el contingente". Aprende más sobre la diferencia entre "surety" y "contingent" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He'll have to stay in police custody if no one is able to pay the surety.Tendrá que quedarse bajo custodia policial si no hay nadie que pueda pagar la fianza.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The business didn't take off, but the investors were protected by the surety.El negocio no tuvo éxito, pero los inversionistas estaban protegidos con la caución.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
An American armed contingent liberated the city with the help of the French resistance.Un contingente armado estadounidense liberó la ciudad con ayuda de la resistencia francesa.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
The student's permanent acceptance to the university is contingent on continued academic success.La admisión permanente del estudiante a la universidad está supeditada a su buen desempeño académico.
Your budget should include provisions to cover any contingent situation.Tu presupuesto debe incluir previsiones para cubrir cualquier situación contingente.