RESPUESTA RÁPIDA
"Superficial" es un adjetivo que se puede traducir como "superficial", y "litoral" es un sustantivo que se puede traducir como "coast". Aprende más sobre la diferencia entre "superficial" y "litoral" a continuación.
superficial(
soo
-
pehr
-
fee
-
syahl
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. superficial
Pepe se cortó con el cuchillo, pero la herida fue solo superficial.Pepe cut himself on his knife, but it was only a superficial injury.
b. surface
Para el experimento se debe tomar en cuenta la temperatura superficial del agua.In the experiment, water surface temperature must be taken into account.
2. (frívolo)
a. superficial
Tuvimos una plática bastante aburrida y superficial sobre el trabajo.We had a rather boring and superficial talk about work.
b. shallow
Ana es muy superficial; solo le importa lo material.Ana is very shallow; she only cares about material things.
el litoral(
lee
-
toh
-
rahl
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (geografía)
a. coast
Tenemos una casa en las montañas y otra en el litoral.We have a house in the mountains and one on the coast.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (geografía)
a. coastal
La región litoral se anegó con la marea alta.The coastal region got flooded at high tide.