vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Speak up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "hablar más alto", y "fix up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "arreglar". Aprende más sobre la diferencia entre "speak up" y "fix up" a continuación.
speak up(
spik
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. hablar más alto
Could you please speak up for the benefit of everyone in the back of the room?¿Podría hablar más alto para los que están hasta atrás de la sala?
b. hablar más fuerte
Speak up! No one can hear you!¡Habla más fuerte! ¡No se te oye!
a. decir lo que uno piensa
You can't complain if you don't speak up!¡No te puedes quejar si no dices lo que piensas!
a. defender
We created this association to speak up for animal rights.Creamos esta asociación para defender los derechos de los animales.
b. hablar en favor de
Ricardo spoke up for Laura in the committee meeting.Ricardo habló en favor de Laura en la reunión del comité.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fix up(
fihks
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. arreglar
Carlos got a deal on an antique car, which he fixed up and put fresh paint on.Carlos compró un coche antiguo a buen precio, que arregló y pintó nuevamente.
a. arreglar
Fix up your rooms before your grandmother arrives, kids.Chicos, arreglen sus cuartos antes de que llegue su abuela.
a. conseguir
I can fix you up with a drum set for the show when you're in town.Te puedo conseguir una batería para el concierto cuando estés en la ciudad.
b. encontrar
Jonathan fixed us up with a boat to use while we were on vacation.Jonathan nos encontró un barco para usar mientras estábamos de vacaciones.
a. juntar
Janet fixed Roberto and Holly up, and now they're madly in love.Janet juntó a Roberto y Holly, y ahora están locamente enamorados.
b. buscarle novio a
You need a new man in your life. We're going to fix you up.Necesitas a un nuevo hombre en tu vida. Vamos a buscarte un novio.
5. (hacer arreglos para)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. organizar
We're fixing up a group to revise before our A-levels.Estamos organizando un grupo para repasar antes de nuestros exámenes de bachillerato.
b. arreglar
We still need to fix up a meeting with that sales rep.Todavía tenemos que arreglar una reunión con ese agente de ventas.
6. (amañar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. improvisar
With our flat being as small as it is, we had to fix up a sort of loft bed to make for more space.Con lo pequeño que es nuestro apartamento, tuvimos que improvisar una especie de cama alta para crear más espacio.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(organizar algo; usado con "with")
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. arreglarlo con
We've fixed up with Nigel so that you can stay at his place in London this weekend.Lo hemos arreglado con Nigel para que te quedes en su departamento en Londres este fin de semana.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(organizar algo; used with "for")
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. arreglarlo para que
We’ve fixed up for you to go to a football programme during the summer holidays.Lo hemos arreglado para que vayas a un programa de fútbol durante las vacaciones de verano.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.