vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sonar" es una forma de "sonar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to ring". "Sonarse la nariz" es una frase verbal pronominal que se puede traducir como "to blow one's nose". Aprende más sobre la diferencia entre "sonarse la nariz" y "sonar" a continuación.
sonarse la nariz(
soh
-
nahr
-
seh
 
lah
 
nah
-
rees
)
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
a. to blow one's nose
¿Por qué hace tanto ruido ese hombre cuando se suena la nariz?Why does that man make so much noise when he blows his nose?
sonar la nariz
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to blow someone's nose
A mi hijo le tengo que sonar la nariz porque él todavía no sabe hacerlo solo.I have to blow my son's nose for him because he can't do it by himself yet.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sonar(
soh
-
nahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to ring (teléfono)
El teléfono estuvo sonando toda la mañana.The telephone was ringing all morning long.
b. to beep (aparato electrónico)
Mi ordenador suena si pulso muchas teclas a la vez.My computer beeps when I hit many keys at the same time.
c. to go off (despertador)
El despertador sonó en medianoche.The alarm went off at midnight.
d. to rumble
No he desayunado y me suenan las tripas.I did not have breakfast and my stomach is rumbling.
a. to be pronounced
La "h" de "hablar" no suena.The "h" in "hablar" is not pronounced.
a. to sound
Un día en la playa me suena perfecto.A day on the beach sounds perfect.
Su acento suena raro.His accent sounds funny.
a. to look familiar
¿No te suena su cara?Does his face look familiar to you?
b. to ring a bell (informal)
¿Te suena el nombre de esa chica?Does her name ring a bell with you?
a. to kick the bucket (informal)
El más viejo del lugar sonó.The oldest man in the village kicked the bucket.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. sonar
El buque contaba con un sonar que le permitía detectar submarinos.The ship had a sonar that allowed it to detect submarines.
sonarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to blow
¿Tienes un pañuelo? Tengo que sonarme la nariz.Do you have a tissue? I need to blow my nose.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.