"Soltar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to let go of", y "arrastrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to drag". Aprende más sobre la diferencia entre "soltar" y "arrastrar" a continuación.
Aunque Juan de verdad ya no quería el puesto, no lo quería soltar a su rival, Pedro.Even though Juan didn’t like the job anymore, he didn’t want to give it up to his rival, Pedro.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Me encanta mi suéter de cachemira, pero odio que suelta pelusa en mi camisa.I love my cashmere sweater, but I hate how it sheds lint all over my shirt.
soltarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).