vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Soledad" es un sustantivo que se puede traducir como "solitude", y "desconfianza" es un sustantivo que se puede traducir como "distrust". Aprende más sobre la diferencia entre "soledad" y "desconfianza" a continuación.
la soledad(
soh
-
leh
-
dahd
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (emoción)
a. loneliness
La soledad estaba volviendo loco al peregrino.Loneliness was driving the pilgrim crazy.
b. lonesomeness (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La soledad afecta a muchas personas mayores.Lonesomeness affects many elderly people.
a. solitude
Al poeta le encantaba vivir en la soledad de la montaña.The poet loved living in the solitude of the mountains.
la desconfianza(
dehs
-
kohm
-
fyahn
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. distrust
Le tengo desconfianza a ese hombre. Yo no me subiría al auto con él.I feel distrust toward that man. I wouldn't get in the car with him.
b. mistrust
Los ciudadanos sienten cierta desconfianza hacia los políticos.The citizens feel a certain mistrust toward politicians.
c. suspicion
La miré con desconfianza porque me ha mentido antes.I looked at her with suspicion because she has lied to me before.