vs
RESPUESTA RÁPIDA
"So" es una forma de "so", un adverbio que se puede traducir como "tan". "What's up" es una forma de "what's up", una frase que se puede traducir como "qué tal". Aprende más sobre la diferencia entre "so" y "what's up" a continuación.
so(
so
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. así
To make a paper airplane, take the piece of paper and fold it so.Para hacer un avión de papel, toma la hoja y dóblala así.
b. de esta manera
Hold the brush so and just dab paint onto the canvas.Aguanta el pincel de esta manera y simplemente pon un poquito de pintura sobre el lienzo.
3. (igualmente)
a. así
Is it possible to insert images into the document? If so, how?¿Es posible introducir imágenes en el documento? Si así es, ¿cómo?
a. y
But you promised you'd come with me! - So? I changed my mind.¡Pero habías prometido venir conmigo! - ¿Y? Cambié de opinión.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
what's up(
wuhts
uhp
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (usado en preguntas)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
d. qué onda (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Good morning, Fred! What's up?¡Buenos días, Fred! ¿Qué onda?
a. lo que pasa
They bought a new house. That's what's up with them.Compraron una casa nueva. Eso es lo que pasa con ellos.