vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Slimy" es un adjetivo que se puede traducir como "baboso", y "slippery" es un adjetivo que se puede traducir como "resbaladizo". Aprende más sobre la diferencia entre "slimy" y "slippery" a continuación.
slimy(
slay
-
mi
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. baboso
I found some cheese in my lunchbox from last week. It was all slimy.Encontré un pedazo de queso de la semana pasada en mi lonchera. Estaba todo baboso.
b. limoso
I hate stepping barefoot on the slimy bottom of the lake.Detesto pisar descalza el terreno limoso del fondo del lago.
c. viscoso
I can't drink this awful medicine; it's slimy and makes me gag.No puedo tomarme esta medicina horrible. Es viscosa y me hace dar arcadas.
2. (figurado) (Rendido o vil)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. falso
I wish Alyssa would stay away from me. She's so slimy.Quisiera que Alyssa se alejara de mí. Es tan falsa.
b. obsequioso
I think Frankie likes you. - Well, I do not like him! He's so slimy.Creo que le gustas a Frankie. - Bueno, ¡él no me gusta para nada! Me parece muy obsequioso.
slippery(
slih
-
puhr
-
i
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. resbaloso
The fish is too slippery and I can't gut it well.El pescado está demasiado resbaloso y no puedo limpiarlo bien.
c. escurridizo
The squids are very slippery; one of them already fell into the sink.Los calamares son muy escurridizos, ya se me cayó uno al fregadero.
2. (elusivo)
a. escurridizo
The robber was very slippery, but the police managed to arrest him.El ladrón era muy escurridizo, pero la policía consiguió detenerlo.
b. poco de fiar
I don't think that guy is slippery. He's a very nice person.No creo que ese chico sea poco de fiar, es una persona muy agradable.