"Sin problemas" es una frase que se puede traducir como "without problems", y "cómodamente" es un adverbio que se puede traducir como "comfortably". Aprende más sobre la diferencia entre "sin problemas" y "cómodamente" a continuación.
Es una persona sin problemas. Tiene un buen trabajo y una familia maravillosa.She's a person without problems. She has a good job and a wonderful family.