"Similar to" es una frase que se puede traducir como "parecido a", y "which is" es una frase que se puede traducir como "cúal es". Aprende más sobre la diferencia entre "similar to" y "which is" a continuación.
I think I've always liked this house because it's similar to the one I lived in growing up.Creo que siempre me ha gustado esta casa porque es parecida a la casa en la que me crié.
The clothing that's popular nowadays is similar to what my parents wore when they were young.La ropa que es popular hoy en día es semejante a la que vestían mis padres cuando eran jóvenes.
My brother and I aren't twins, but many of his features are similar to mine.Mi hermano y yo no somos gemelos, pero muchas de sus características son similares a las mías.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I think we're best friends because his sense of humor is so similar to mine.Creo que somos mejores amigos porque su sentido de humor se parece tanto al mío.
This scarf is very similar to the one I gave her last year.Esta bufanda es muy parecida a la que yo le regalé el año pasado.
They built the bridge in just two years, which is amazing if you think they didn't use any machinery at all.Construyeron el puente en solo dos años, lo que es increíble si se tiene en cuenta que no usaron ningún tipo de maquinaria.