"Sigo" es una forma de "seguir", un verbo transitivo que se puede traducir como "to follow". "Un poco de" es una frase que se puede traducir como "a bit of". Aprende más sobre la diferencia entre "sigo" y "un poco de" a continuación.
Sigan por el malecón unos cinco minutos y verán el restaurante a la derecha.Carry on along the boardwalk for five minutes and you'll see the restaurant on your right.
Las etiquetas HTML en esta secuencia deben seguirse una tras otra sin un espacio intermedio.The HTML tags in this sequence need to follow one after the other without an intervening space.
El ambiente está muy cargado. Voy a salir a la terraza, necesito un poco de aire.It's very stuffy in here. I'm going out to the terrace; I need a bit of air.
Si tuviera un poco de dinero, me compraba un pequeño terreno en el campo y me hacía una casa.If I had a little money, I'd buy a small piece of land in the country and build a house.
Todo lo que te pedí fue un poco de amor, nada más, pero ni eso supiste darme.All I asked from you was a little bit of love, no more, but you couldn't even give me that.