vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Siempre" es un adverbio que se puede traducir como "always", y "al final" es una frase que se puede traducir como "in the end". Aprende más sobre la diferencia entre "siempre" y "al final" a continuación.
siempre(
syehm
-
preh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
al final(
ahl
 
fee
-
nahl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in the end
Al final se descubrirá la verdad.In the end, the truth will be discovered.
a. at the end
Las preguntas se harán al final de la sesión.Questions will be asked at the end of the session.
a. at the end
Hay un banco al final de esta avenida.There's a bank at the end of this avenue.
a. at the back
Los estudiantes que se sientan al final del autobús siempre arman bulla.The students who sit at the back of the bus always make a racket.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.