RESPUESTA RÁPIDA
"Shortcoming" es un sustantivo que se puede traducir como "el defecto", y "pitfall" es un sustantivo que se puede traducir como "la dificultad". Aprende más sobre la diferencia entre "shortcoming" y "pitfall" a continuación.
shortcoming(
shord
-
kuh
-
mihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el defecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
If we want to better ourselves, we should first admit our shortcomings.Si queremos mejorar como personas, primero debemos reconocer nuestros defectos.
b. la deficiencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It was no shortcoming on the chef's part; the food was delicious, but the service was terrible.No fue ninguna deficiencia por parte del chef; la comida estaba rica, pero el servicio, pésimo.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
pitfall(
piht
-
fal
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la dificultad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The pitfall of pursuing a pHD is that you have to spend a lot of time alone.La dificultad de perseguir un doctorado es que tienes que gastar mucho tiempo a solas.
b. el escollo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He'd heard it time and again: the loss of privacy is a painful pitfall of fame.Él lo había escuchado hasta el cansancio: la falta de privacidad es uno de los escollos dolorosos de la fama.
c. el riesgo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The actor realized that auditioning for so many roles had the pitfall of constant rejection.El actor se dio cuenta que hacer audiciones para tantos papeles llevaba el riesgo de rechazo constante.
d. el peligro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A long-distance relationship might seem appealing on the surface, but there are tons of pitfalls.Una relación a distancia puede parecer agradable a primera vista, pero hay un montón de peligros.
e. la trampa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
The teen seemed all too aware that spending time on fruitless arguments was a pitfall of social media.El adolescente parecía haberse enterado de que gastar tiempo en argumentos inútiles era una trampa de los medios sociales.
a. la trampa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The tiger fell right into the pitfall.El tigre se cayó directamente en la trampa.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.