vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Seducir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to seduce", y "tentar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to tempt". Aprende más sobre la diferencia entre "seducir" y "tentar" a continuación.
seducir(
seh
-
doo
-
seer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to seduce
Mi novia se compró lencería sexy para seducirme.My girlfriend bought sexy lingerie to seduce me.
a. to charm
Mi hermano tiene una mirada que seduce a cualquiera.My brother has a look that can charm anyone.
b. to captivate
La idea de viajar a Tailandia con Samuel me sedujo.I was captivated by the idea of traveling to Thailand with Samuel.
c. to attract
A Pedro le seduce el sueño de vivir en una isla tropical del Caribe.Pedro is attracted by the dream of living on a tropical island in the Caribbean.
d. to tempt
No me seduce el plan de trabajar los fines de semana.I'm not really tempted by the idea of working on weekends.
a. to tempt
Sonia sedujo a su jefa para que le diera información sobre el puesto vacante.Sonia tempted her boss into giving her information on the job vacancy.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tentar(
tehn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to tempt
El salario me tienta mucho, pero no me apetece nada irme a vivir a otra ciudad.I'm very tempted by the salary, but I don't feel at all like moving to another city.
a. to feel
Tenté el bolsillo para tomar mi celular, pero no estaba allí.I felt my pocket for my cell phone, but it wasn't there.
a. to try
Hacíamos preguntas sin cesar para tentarle la paciencia a nuestro papá.We would ask nonstop questions to try our dad's patience.
tentarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(caer en la tentación) (Cono Sur)
a. to give in to temptation
Al pasar por McDonald's, me tenté y me compré una hamburguesa.When walking past McDonald's, I gave in to temptation and bought a hamburger.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(reírse descontroladamente) (Cono Sur)
a. to die laughing
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Cuando Nacho apareció con ese corte de pelo, todos nos tentamos.We all died laughing when Nacho showed up with that haircut.
b. to burst into laughter
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Hace caras graciosas para que me tiente.He's making funny faces to make me burst into laughter.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.