vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Secas" es una forma de "secar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to dry". "Pelonas" es una forma de "pelón", un adjetivo que se puede traducir como "bald". Aprende más sobre la diferencia entre "secas" y "pelonas" a continuación.
secar(
seh
-
kahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
secarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.). 
c. to dry oneself off 
Voy a salir de la piscina y secarme.I'm going to get out off the pool and dry myself off.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
5. (resecado)
pelón, el pelón, la pelona(
peh
-
lohn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (coloquial) (lampiño)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. bald 
Algunas personas dicen que los hombres pelones son más sexis.Some people say bald men are sexier.
2. (coloquial) (afeitado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. close-cropped 
No me gusta como te peluquearon; te dejaron muy pelón.I don't like the haircut you got; it's too close-cropped.
b.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
El tipo era alto, pelón, y estaba vestido de negro.The guy was tall, had a crew-cut, and was dressed in black.
Dos tipos pelones entraron y se sentaron en el bar.Two guys with crew cuts came in and sat at the bar.
3. (coloquial) (peludo) (Andes)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. hairy 
Necesitas ir al barbero, estás muy pelón.You need to go to the barber shop; you are too hairy.
4. (coloquial) (duro) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. tough 
El examen está muy pelón; no sé si lo voy a pasar.The test is very tough; I don't know if I'll pass it.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).