vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Seca" es una forma de "secar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to dry". "Después" es un adverbio que se puede traducir como "after". Aprende más sobre la diferencia entre "seca" y "después" a continuación.
secar(
seh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to dry
El sol secará nuestra ropa mojada.The sun will dry our wet clothes.
a. to mop up
Ayúdame a secar el agua derramada.Help me mop up the spilled water.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to dry
Ve a mirar si la ropa ya ha secado.Check to see if the clothes have dried yet.
secarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to dry
Sécate el pelo con una toalla.Dry your hair with a towel.
b. to dry off
Me sequé las manos con una toalla de papel.I dried off my hands with a paper towel.
c. to dry oneself off
Voy a salir de la piscina y secarme.I'm going to get out off the pool and dry myself off.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to dry up
Se secó la tinta de mi bolígrafo.The ink in my pen has dried up.
a. to heal over
Los puntos se secaron bien.The stitches healed over nicely.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
después(
dehs
-
pwehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
d. afterward
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Paco comenzó a tener diferencias de opinión con los otros socios, y poco después abandonó la firma.Paco started having disagreements with the other partners, and he left the firm not long afterward.
a. then
¿Y después qué pasó?And then what happened?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.