"Salir" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to go out", y "reservar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to book". Aprende más sobre la diferencia entre "salir" y "reservar" a continuación.
Esta piscinita no está hecha para aguantar a tanta gente; ¡mira como se le sale el agua!That little pool isn't meant to hold so many people; look at how the water is running over!
¿Quieres otro trago? - No, gracias. Me estoy reservando para la fiesta de mañana.Do you want another drink? - No, thanks. I'm saving myself for the party tomorrow.