vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sabor" es un sustantivo que se puede traducir como "flavor", y "a" es una preposición que se puede traducir como "to". Aprende más sobre la diferencia entre "sabor" y "a" a continuación.
el sabor(
sah
-
bohr
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. flavor
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
El postre tiene un sabor a nueces.The dessert has a nutty flavor.
b. flavour
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Este pescado tiene un sabor medio raro.This fish has a rather strange flavour.
c. taste
Esta salsa tiene un sabor a menta.This sauce has a minty taste.
a. flavor
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La vida nocturna en la zona de Chapultepec tiene mucho sabor.The night life in the Chapultepec area has a lot of flavor.
b. flavour
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Los turistas visitan nuestra ciudad para disfrutar del sabor local.Tourists come to our town for a bit of local flavour.
c. feel
Toledo tiene un sabor antiguo.Toledo has an old-timey feel to it.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(impresión)
a. impression
La manera de hablar del político me dejó un mal sabor de boca.The politician's manner of speaking left me with a bad taste in my mouth.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a, la a(
ah
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. to
Ve a tu habitación.Go to your room.
a. to
A la izquierda puedes ver el parque.To your left you can see the park.
a. at
Saldremos al amanecer.We will leave at dawn.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Podía respirar a duras penas.He was hardly able to breathe.
a. to
No te olvides de escribir a tus abuelos.Don't forget to write to your grandparents.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¡A fregar los platos!Go do the dishes!
¡A la cama!Off to bed!
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me encantaría ganar dinero a espuertas.I would love to earn lots of money.
Llovía a cántaros.It was pouring.
a. to
Vino a saludar.He came to say hello.
a. per
Trabajo ocho horas al día.I work eight hours per day.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. a
Ese adjetivo debe terminar con una a.That adjective should end in an a.
a. A
El pianista tocó una A.The pianist played an A.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
a. A
El circuito transporta una corriente de 1 A.The circuit carries a current of 1 A.
La intensidad de la corriente eléctrica se mide en A.The intensity of an electric current is measured in A.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.