vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sí" es una forma de "sí", un adverbio que se puede traducir como "yes". "Lo conozco" es una frase que se puede traducir como "I know him". Aprende más sobre la diferencia entre "sí" y "lo conozco" a continuación.
(
see
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. yes
¿Quieres ir al cine? - Sí, pero primero hay que comer.Do you want to go to the movies? - Yes, but let's eat first.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Yo sí quiero acompañarlos a Disney.I do want to go with you to Disney World.
Ella no aprobó, pero yo sí.She didn't pass, but I did.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. yes
¿Quieren ir mañana a la playa? -¡Sí!Do you want to go to the beach tomorrow? - Yes!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. yes
El departamento dio el sí a la propuesta.The department said yes to the proposal.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. himself (tercera persona singular masculino)
Suele jugar ajedrez con sí mismo.He usually plays chess against himself.
b. herself (tercera persona singular femenino)
¡Se envió una carta a sí misma!She sent a letter to herself!
c. itself (tercera persona singular)
El hilo se está enredando en sí.The string is getting tangled up in itself.
d. themselves (tercera persona plural)
Se mienten a sí mismos.They're lying to themselves.
e. yourself (segunda persona singular formal)
Solo desea el bien para sí.You only wish good for yourself.
f. yourselves (segunda persona plural formal)
¡Solo tienen que creer en sí mismos!You just have to believe in yourselves!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
lo conozco(
loh
 
koh
-
nohs
-
koh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I know him
¿De qué conoces a Ramón? - Lo conozco de la escuela.Where do you know Ramon from? - I know him from school.
b. I know it
¿Conoces Uruguay? - Sí, lo conozco bien. He estado allí varias veces.Do you know Uruguay? - Yes, I know it well. I've been there several times.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A Juan lo conozco porque es amigo de mi hermano.I know Juan because he's a friend of my brother's.
Ese barrio lo conozco. Mis abuelos vivían allí.I know that neighborhood. My grandparents used to live there.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del singular)
a. I know you
Tengo la sensación de que lo conozco de algo. ¿Hemos coincidido antes en otra conferencia?I have the feeling I know you from somewhere. Have we met before in another conference?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.