"Sí" es una forma de "sí", un adverbio que se puede traducir como "yes". "Es necesario" es una frase que se puede traducir como "it's necessary". Aprende más sobre la diferencia entre "sí" y "es necesario" a continuación.
¿Quieren ir mañana a la playa? -¡Sí!Do you want to go to the beach tomorrow? - Yes!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
¿Quieres que pase la noche aquí contigo? - No, no es necesario. Vete a casa, papá.Do you want me to spend the night here with you? - No, it's not necessary. Go home, Dad.
Es necesario un mayor esfuerzo presupuestario para sostener el sistema de salud.A greater budgetary effort is needed to help sustain the health system.
c.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Es necesario que seamos más tolerantes.We should be more tolerant.
Es necesario pagar impuestos para tener buenos servicios públicos.You need to pay taxes to have good public services.