"Ruptura" es un sustantivo que se puede traducir como "break", y "continuidad" es un sustantivo que se puede traducir como "continuity". Aprende más sobre la diferencia entre "ruptura" y "continuidad" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
La ruptura del acuerdo desencadenó un enfrentamiento entre los grupos políticos.The breaking of the agreement triggered a confrontation among the political groups.
El país anunció la ruptura de las relaciones comerciales con la unión tras 20 años de colaboración.The country announced the breaking-off of commercial relations with the union after 20 years of collaboration.
Carol aún no ha superado la ruptura con Juan porque estuvo con él durante cinco años.Carol hasn't gotten over the breakup with Juan because she was with him for five years.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
El país necesita la continuidad de un mismo gobernante para conseguir la estabilidad.The country needs the continuity of the same leader to reach stability.
La continuidad de la mejora de la economía depende del partido que gobierne.The continuation of the economy's improvement depends on the governing party.
Se nota que este corto lo hicieron estudiantes de cine porque hay muchísimos errores de continuidad.You can tell that this short was created by film because there are a lot of errors in continuity.