vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Relate to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "identificarse con", y "relate" es un verbo transitivo que se puede traducir como "relacionar". Aprende más sobre la diferencia entre "relate to" y "relate" a continuación.
relate to(
rih
-
leyt
tu
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. identificarse con
Since Darren was raised in a wealthy family, he had a hard time relating to poor people.Como que Darren fue criado en una familia adinerada, le costaba trabajo identificarse con los pobres.
2. (comprender)
a. entender
I saw people crying during the play, but I just couldn't relate to the story.Vi a la gente llorando durante la obra, pero no pude entender la historia.
a. relacionarse con
The research shows how animal protein is related to cardiovascular disease.La investigación muestra cómo las proteínas animales se relacionan con las enfermedades cardiovasculares.
relate(
rih
-
leyt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (conectar)
a. relacionar
My friends relate wearing black with being gothic.Mis amigos relacionan vestir de negro con ser gótico.
2. (recontar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (comprender)
a. entender
I'm so tired of this weather! - I can definitely relate, but spring is not far off.¡Estoy harto de este clima! - Te entiendo muy bien, pero la primavera no está lejos.
a. relacionarse
We're so happy our son relates to his new classmates.Nos da mucho gusto que nuestro hijo se relacione con sus nuevos compañeros.