vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Red" es un sustantivo que se puede traducir como "el rojo", y "reed" es un sustantivo que se puede traducir como "el junco". Aprende más sobre la diferencia entre "red" y "reed" a continuación.
red(
rehd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (color)
a. el rojo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Red is my favorite color because I love the Chicago Bulls.El rojo es mi color favorito porque amo los Toros de Chicago.
b. el colorado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Red is a primary color, together with blue and yellow.El colorado es un color primario, junto con el azul y el amarillo.
2. (peyorativo) (política)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. el rojo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The Reds took over the government.Los rojos ocuparon el gobierno.
b. el comunista (M), la comunista (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Those are a bunch of Reds! - I don't think so. They're activists fighting for social justice.¡Esos son un grupo de comunistas! - No me parece. Son activistas que luchan por la justicia social.
3. (vino tinto)
a. el tinto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm going to have a good red and a steak for dinner.Voy a cenar un buen tinto y un filete.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (color)
5. (sonrojado)
a. colorado
She turned red and asked me if I could help her.Se puso colorada y me preguntó si podía ayudarla.
6. (peyorativo) (política)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. rojo
He wants to promote red ideals and fight capitalism.Quiere promover ideales rojos y combatir el capitalismo.
b. comunista
My grandfather says my ideas are Red because I want everyone to be better off.Mi abuelo dice que tengo ideas comunistas porque quiero que todo el mundo esté mejor económicamente.
reed(
rid
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (botánica)
a. el junco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you ever wondered how reeds bend with the wind without breaking?¿Alguna vez te preguntaste cómo es que los juncos se doblan con el viento sin quebrarse?
b. la caña (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We didn't have fishing lines, so we tried using reeds to catch the fish in the lake.No teníamos sedales, así que tratamos de pescar los peces del lago con cañas.
a. la lengüeta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Because of the humidity, the reeds in my oboe kept breaking.Por culpa de la humedad, las lengüetas del oboe se rompían continuamente.
a. el instrumento de lengüeta (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Clarinets and saxophones are reeds.Los clarinetes y los saxofones son instrumentos de lengüeta.
b. el caramillo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We heard the music from the shepherd's reed from across the pasture.Oímos la música del caramillo del pastor desde el otro lado del pasto.