vs
RESPUESTA RÁPIDA
"It" es una forma de "it", un pronombre que se puede traducir como "lo". "Red" es un sustantivo que se puede traducir como "el rojo". Aprende más sobre la diferencia entre "red" y "it" a continuación.
red(
rehd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (color)
a. el rojo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Red is my favorite color because I love the Chicago Bulls.El rojo es mi color favorito porque amo los Toros de Chicago.
b. el colorado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Red is a primary color, together with blue and yellow.El colorado es un color primario, junto con el azul y el amarillo.
2. (peyorativo) (política)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. el rojo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The Reds took over the government.Los rojos ocuparon el gobierno.
b. el comunista (M), la comunista (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Those are a bunch of Reds! - I don't think so. They're activists fighting for social justice.¡Esos son un grupo de comunistas! - No me parece. Son activistas que luchan por la justicia social.
3. (vino tinto)
a. el tinto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm going to have a good red and a steak for dinner.Voy a cenar un buen tinto y un filete.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (color)
5. (sonrojado)
a. colorado
She turned red and asked me if I could help her.Se puso colorada y me preguntó si podía ayudarla.
6. (peyorativo) (política)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. rojo
He wants to promote red ideals and fight capitalism.Quiere promover ideales rojos y combatir el capitalismo.
b. comunista
My grandfather says my ideas are Red because I want everyone to be better off.Mi abuelo dice que tengo ideas comunistas porque quiero que todo el mundo esté mejor económicamente.
it(
iht
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. él (masculino)
Here's the envelope. There's something inside it.Aquí está el sobre. Hay algo dentro de él.
b. ella (femenino)
The child jumped into the bed, convinced that there was something under it.El niño brincó sobre la cama, convencido de que había algo debajo de ella.
4. (personal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I don't think it will fit in the car.No creo que cabrá dentro del coche.
It is heavier than I thought.Pesa más de lo que pensaba.
5. (impersonal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It was a foggy night.Era una noche nublada.
It's raining cats and dogs out there!¡Está lloviendo a cántaros afuera!