vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Recorder" es un sustantivo que se puede traducir como "la grabadora", y "burner" es un sustantivo que se puede traducir como "el quemador". Aprende más sobre la diferencia entre "recorder" y "burner" a continuación.
recorder(
ruh
-
kor
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la grabadora (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A good journalist always carries a recorder on him just in case.Un buen periodista siempre lleva una grabadora encima por si acaso.
The detective turned on the recorder before asking the suspect the first question.El detective encendió la grabadora antes de hacerle la primera pregunta al sospechoso.
b. el magnetófono (M) (cinta)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Lots of students use recorders to tape the famous professor's lectures.Muchos alumnos usan magnetófonos para grabar las clases del profesor famoso.
a. la flauta dulce (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Do you play flute or recorder?¿Tocas flauta travesera o flauta dulce?
a. el juez municipal (M), la juez municipal (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We'll let the case be decided by the recorder.Dejaremos que el juez municipal decida el caso.
burner(
buhr
-
nuhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el quemador (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
When the water starts to boil, remove the pot from the burner.Cuando el agua empiece a hervir, quita la olla del quemador.
b. la hornilla (F) (Caribe) (Ecuador) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se uan en Ecuador
Regionalismo que se usa en México
I forgot to turn off one of the burners and there was a gas leak. Luckily, it was all that happened.Se me olvidó apagar una de las hornillas y hubo una fuga de gas. Afortunadamente, no pasó a mayores.
c. la hornalla (F) (Suramérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
Lower the heat on that burner so that the food doesn't burn.Baja el fuego de esa hornalla para que la comida no se queme.
a. el quemador (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You can't use the burner yet because I'm burning a CD.Todavía no puedes usar el quemador porque estoy quemando un CD.
b. la grabadora (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My DVD burner has suddenly stopped working.Mi grabadora de DVD dejó de funcionar de repente.