vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Recibid" es una forma de "recibir", un verbo transitivo que se puede traducir como "to receive". "Albergad" es una forma de "albergar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to house". Aprende más sobre la diferencia entre "recibid" y "albergad" a continuación.
recibir(
rreh
-
see
-
beer
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (tomar)
a. to receive
La víctima recibió un fuerte golpe al lado de la cabeza.The victim received a strong blow to the side of the head.
Dicen que el alcalde recibió dinero de fuentes sospechosas.They say that the mayor received money from shady sources.
3. (acoger)
a. to welcome
Nos recibió personalmente en el aeropuerto.He personally welcomed us at the airport.
El equipo visitante fue recibido con silbidos y abucheos.The visiting team was received with whistles and jeers.
b. to receive
Recibieron a su hijo con los brazos abiertos cuando regresó de la guerra.They received their son with open arms when he returned from the war.
a. to receive
El empleado no recibió bien la noticia de que lo estaban despidiendo.The employee did not receive the news that he was being fired well.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to receive visitors
Disculpe, pero el ama de la casa no está recibiendo hoy.I'm sorry, but the lady of the house is not receiving visitors today.
b. to see patients
Mi doctor sólo recibe los lunes y los jueves.My doctor only sees patients on Mondays and Thursdays.
recibirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
6. (graduarse) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to graduate
¿Cuántos estudiantes se recibirán este año?How many students will graduate this year?
Mi hermana se recibió de ingeniera en Georgia Tech.My sister graduated as an engineer from Georgia Tech.
albergar(
ahl
-
behr
-
gahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (alojar)
a. to house
Este edificio alberga a los empleados y a sus familias.This building houses the employees and their families.
b. to accommodate
Se están construyendo viviendas para albergar a los refugiados.Housing is being built to accommodate the refugees.
c. to be home to
Esta residencia de la tercera edad alberga a más de cien ancianos.This retirement home is home to more than a hundred senior citizens.
2. (esconder)
a. to harbor (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El granjero fue acusado de albergar a un fugitivo en el granero.The farmer was charged with harboring a fugitive in his barn.
b. to harbour (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Nos chocó saber que los vecinos habían estado albergando a un terrorista todo este tiempo.We were shocked to find our neighbours had been harbouring a terrorist all this time.
3. (mantener)
a. to harbor (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La señora alberga mucho resentimiento hacia su exesposo.The woman harbors a lot of resentment toward her ex-husband.
b. to harbour (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Creo que Brenda todavía alberga mucho odio hacia el gerente que la echó del trabajo.I think Brenda still harbours a lot of hate towards the manager who fired her.
c. to cherish
La familia todavía alberga la esperanza de que John mejore.The family still cherishes the hope that John will get better.
4. (contener)
albergarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
5. (hospedarse)
6. (refugiarse)
a. to shelter
Hombres, mujeres y niños se albergaron en el refugio.Men, women, and children sheltered at the refuge.
b. to take refuge
Nos albergamos en una cueva hasta que pasó la tormenta.We took refuge in a cave until the storm passed.