"Park rangers" es una forma de "park ranger", un sustantivo que se puede traducir como "el/la guardaparques". "Ranger" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la guardabosques". Aprende más sobre la diferencia entre "ranger" y "park rangers" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Having been a ranger in the army, Rex was able to get a good job in private security.Por haber sido un comando en el ejército, Rex pudo obtener un trabajo en seguridad privada.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Despite their small number, the highly-skilled rangers managed to take the base quickly.A pesar de su número reducido, los rangers especializados lograron tomarse la base rápidamente.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The park ranger helped a lost hiker find her way back to camp.El guardaparques ayudó a una excursionista a encontrar el camino de regreso al campamento.