RESPUESTA RÁPIDA
"Enough" es una forma de "enough", un adjetivo que se puede traducir como "suficiente". "Quite" es un adverbio que se puede traducir como "totalmente". Aprende más sobre la diferencia entre "quite" y "enough" a continuación.
quite(
kwayt
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (plenamente)
c. completamente
We quite agree on that point.Estamos completamente de acuerdo en lo que a eso se refiere.
d. perfectamente
I quite understand your impatience but now it's just a question of days.Entiendo perfectamente su impaciencia, pero ahora ya es solo cuestión de días.
e. sin duda
She was quite simply the best student in my class.Era sin duda la mejor estudiante de la clase.
f. del todo
I think he's not feeling quite himself since the accident.A mí me parece que no se siente bien del todo desde el accidente.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He told me to shut up! - And quite rightly too!¡Me ha mandado a callar! - ¡Y con razón!
That's quite enough of that!¡Ya basta con eso!
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm afraid I cannot take you to the airport. - That's quite all right. I'll take a taxi.Lo siento pero no puedo llevarte al aeropuerto. - No hay ningún problema. Tomaré un taxi.
This heat is unbearable. - Quite so.Este calor no hay quién lo aguante. - Desde luego.
enough(
i
-
nuhf
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (suficiente)
b. bastante
There is enough flour to make a loaf of bread.Hay bastante harina para preparar una hogaza de pan.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. lo suficiente
He doesn't earn enough to pay all his debts.No gana lo suficiente para pagar todas sus deudas.
c. lo bastante
I wrote enough to hand in the essay.Escribí lo bastante como para entregar el ensayo.
d. suficientemente
I didn't sleep enough last night and I am tired.No dormí suficientemente anoche y ahora estoy cansado.
e. lo suficientemente (seguido por adjetivo o adverbio)
I'm not tall enough to play basketball.No soy lo suficientemente alto como para jugar al baloncesto.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. basta
Enough! I'm not giving you any more ice cream and that's that!¡Basta! No te doy más helado y se acabó.