RESPUESTA RÁPIDA
"Queda" es una forma de "quedar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be left". "Restan" es una forma de "restar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to subtract". Aprende más sobre la diferencia entre "queda" y "restan" a continuación.
quedar(
keh
-
dahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (sobrar)
c. to be left over
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.There was enough chicken left over to feed to the dogs.
d. to have left
No nos quedan huevos. Hay que comprar más.We don't have any eggs left. We need to buy more.
3. (citarse)
c. to arrange to meet
He quedado con mi abogado a las 10 am porque quiero pedirle consejo sobre el tema.I've arranged to meet my lawyer at 10 am because I want to ask him for advice on the matter.
4. (sentar)
5. (permanecer)
a. to stay
No me pidas que quede si no vas a volver.Don't ask me to stay if you are not coming back.
6. (terminar)
a. to come in
Me dio una punzada y quedé última en la carrera de natación.I got a stitch and came in last in the swimming race.
b. to finish
Quedamos terceros. Por lo menos nos llevamos una medalla.We finished third. At least we got a medal.
a. to look
Si no queremos quedar como idiotas, es mejor que lo pensemos bien.If we don't want to look stupid, we'd better think about it carefully.
quedarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to stay
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.Our cousins stayed with us over Christmas.
11. (recordar)
a. to remember
No se me queda la lección después de haberla aprendido.I can't remember the lesson after I learned it.
a. to go
Mi abuelo se quedó ciego cuando tenía 80 y pico años.My granddad went blind when he was 80 something.
13. (coloquial) (engañar) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
restar(
rrehs
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (descontar)
a. to deduct
A mi sueldo bruto le restas los impuestos y te quedas con nada.When you deduct taxes from my gross salary, you're left with nothing.
b. to take away
Por último, tienes que restar los gastos de transporte de las ganancias.Lastly, you have to take the freight charges away from the profits.
3. (minimizar)
a. to minimize
El que su obra sea desconocida para el público general no le resta valor.The fact that his work is unknown to the general public doesn't minimize its value.
b. to play down
No deberíamos restarle importancia a casos aislados como este.We shouldn't play down the importance of isolated cases like this one.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to subtract
¿Ya aprendiste a sumar y restar en el colegio?Have you already learned to add and subtract at school?
6. (quedar)
a. to remain
Y ahora ya solo me resta pedirles encarecidamente su colaboración.And now it only remains for me to urge you to collaborate.
b. to be left
Apenas restan unas horas para la final y la lluvia persiste.There are hardly a few hours left for the final and the rain persists.