"Quebrado" es una forma de "quebrado", un adjetivo que se puede traducir como "bankrupt". "Quebrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to break". Aprende más sobre la diferencia entre "quebrar" y "quebrado" a continuación.
"Sra. Rodríguez, su hija quebró varias leyes este fin de semana," dijo el oficial."Mrs. Rodriguez, your daughter broke several laws this weekend," said the official.
El relámpago suele representarse con una línea quebrada en forma de flecha.A zigzag line in the shape of an arrow is often used to represent lightning.
Visité a Luis en el hospital y se veía quebrado de dolor.I visited Luis at the hospital and found him distraught with pain.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El número de quebrados alcanzó una cifra récord el año pasado debido a la recesión.The number of bankrupts hit a new record last year because of recession.