vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Que vas a hacer el sábado" es una forma de "que vas a hacer el sábado", una frase que se puede traducir como "that you're doing on Saturday". "El domingo" es una forma de "el domingo", una frase que se puede traducir como "on Sunday". Aprende más sobre la diferencia entre "que vas a hacer el sábado" y "el domingo" a continuación.
que vas a hacer el sábado
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. that you're doing on Saturday
¿Le contaste a alguien las cosas que vas a hacer el sábado?Have you told anyone about the things that you're doing on Saturday?
b. that you're making on Saturday
¿Me pasas la receta del pastel que vas a hacer el sábado?Can you send me the recipe of the cake that you're making on Saturday?
el domingo(
ehl
doh
-
meeng
-
goh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. on Sundays (acción habitual)
El domingo mis amigos y yo jugamos siempre un partido de fútbol.My friends and I always play a soccer game on Sundays.